1. Home
    2. プレスセンター
    3. 2017
現在の株価
投資家の皆様へ

ルネサスのインターシル買収に向けた関係当局の最終承認を取得

~買収完了は2017年2月24日(米国太平洋標準時間)の見込み~

2017年02月22日

  • ルネサス エレクトロニクス株式会社
  • Intersil Corporation

 ルネサス エレクトロニクス株式会社(本社:東京都江東区、代表取締役社長兼CEO:呉 文精、以下、ルネサス)とパワーマネジメントICと高精度アナログで業界をリードするIntersil Corporation(本社:米国カリフォルニア州ミルピタス、以下、インターシル)は、2017年2月22日(米国太平洋標準時間:2017年2月21日)付で、ルネサスがインターシルを買収することに関し、対米外国投資委員会(CFIUS)から調査の完了と安全保障上の問題がない旨の通知を受領したことをお知らせします。

 

 本件により買収にあたり必要な関係当局の承認は全て取得が完了しました。一般的な買収手続きを終えた上で、買収完了は米国太平洋標準時間:2017年2月24日を見込んでいます。また、本件買収は、2016年12月8日に開催されたインターシルの臨時株主総会においても決議、採択されております。

 

以 上

 

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

Some of the statements included in this document constitute forward-looking statements, as defined in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, within the meaning of the federal securities laws, including Section 27A of the Securities Act of 1933 and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. You should not place undue reliance on these statements. These forward-looking statements include statements that reflect the current expectations, estimates, beliefs, assumptions, and projections of our senior management about future events with respect to our business and our industry in general. Statements that include words such as “anticipates,” “expects,” “intends,” “plans,” “predicts,” “believes,” “seeks,” “estimates,” “may,” “will,” “should,” “would,” “potential,” “continue,” “goals,” “targets,” and variations of these words (or negatives of these words) or similar expressions of a future or forward-looking nature identify forward-looking statements. In addition, any statements that refer to projections or other characterizations of future events or circumstances, including any underlying assumptions, are forward-looking statements.

 

These forward-looking statements are not guarantees of future performance and are subject to many risks, uncertainties, and assumptions that are difficult to predict. Therefore, there are or will be important factors that could cause our actual results to differ materially and adversely from those expressed in any forward-looking statement. We believe that the factors that may affect our business, future operating results, and financial condition include, but are not limited to, the following: uncertainties as to the timing of the consummation of the merger transaction and the ability of each party to consummate the merger transaction; risks that the merger transaction disrupts our current plans and operations, including our ability to retain and hire key personnel; competitive responses to the merger transaction; unexpected costs, charges, or expenses resulting from the merger transaction; the outcome of any legal proceedings that could be instituted against us or our directors related to the merger transaction; potential adverse reactions or changes to business relationships resulting from the announcement or completion of the merger transaction; any legislative, regulatory and economic developments; any faltering or uncertainty in global economic conditions; the highly cyclical nature of the semiconductor industry; intense competition in the semiconductor industry; unsuccessful product development or failure to obtain market acceptance of our products; downturns in the end markets we serve; failure to make or deliver products in a timely manner; unavailability of raw materials, services, supplies, or manufacturing capacity; delays in production or in implementing new production techniques, product defects, or unreliability of products; and adverse results in litigation matters. These risks, as well as other risks associated with the merger, are more fully discussed in the Annual Report on Form 10-K filed with the SEC on February 17, 2017 and the other documents that we have filed or may file from time-to-time with the SEC. These forward-looking statements are made only as of the date of this communication and Intersil undertakes no obligation to update or revise these forward-looking statements.


ニュースリリースに掲載されている情報(製品価格、仕様等を含む)は、発表日現在の情報です。 その後予告なしに変更されることがございますので、あらかじめご承知ください。

Contact